Manage Your Subscription and Profile
 




 Año 2, Número 43
 Instituto de Investigaciones Antropológicas 1 de mayo de 2014

2° Informe de Actividades
Instituto de Investigaciones Antropológicas
Dra. Cristina Oehmichen Bazán



14 de Mayo de 2014
10:00 horas
Auditorio "Jaime Litvak King"


 


Scriptura Mundi

Dr. Ramón Arzápalo invitado a colaborar en este proyecto
como experto en escritura maya



Este es el nombre del proyecto de investigación sobre las escrituras del mundo, con sede en Sofía, Bulgaria. Es una iniciativa de la asociación no gubernamental Balkanmedia Association, fundada en 1990 en Sofía; colaboran también investigadores de la Universidad de Uppsala (Suecia) y la fundación tricentenaria del Banco de Suecia. Funciona este proyecto bajo los auspicios de la Dra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO. La editora del primer volumen de esta serie de publicaciones bianuales es la Dra. Rossen Milev*.

En el presente volumen colaboran 38 especialistas de 24 países. Ramón Arzápalo es el invitado a colaborar en este proyecto como experto en escritura maya, Scriptura Mundi es la primera publicación en su género y tiene carácter internacional, dedicada a las culturas del mundo con escrituras. Se presentan aquí estudios sobre el desarrollo histórico y estado actual, las relaciones lingüísticas, sus funciones visuales y artísticas,
así como sus funciones sociales y comunicativas, sus interacciones interculturales y las transformaciones y perspectivas de desarrollo.

La coexistencia de textos en numerosas lenguas refleja la filosofía de este foro de discusión -la creación de puentes entre diferentes lenguas y culturas con escritura, así como para auxiliar en el desarrollo e integración de esta comunidad académica internacional-; comunidad ésta que estudia el fenómeno y el proceso de articulación de sistemas de escritura y de culturas universales dentro de su especificidad nacional y de sus interacciones transculturales.


* Scriptura Mundi. Writings of the World, Ecritures du Monde, …The First International Review on Writing and Written Cultures of the World. Balkanmedia and Wulfila House. Sofia 2014. ISSN 0861-5047

(2014) Matices de la Identidad Juvenil.
Sesión 4: Juventud Indígena en contextos urbanos
-----

Este programa hace una presentación de las distintas formas de cómo se manifiesta la identidad indígena en espacios urbanos y rurales, acercándonos a las experiencias y opiniones de los jóvenes




Si el video no se carga automáticamente, haz clic en el siguiente vínculo
http://youtu.be/QzvKqawu3nQ


La codificación del Maya de Yucatán desde la época prehispánica hasta el periodo colonial


VIII Congreso Internacional de Lingüística Misionera

Pontificia Universidad Católica de Lima
Marzo 2014



El maya, a diferencia de otras lenguas del continente americano logró plasmar su ciencia y sus expresiones artísticas a través de signos gráficos coherentemente organizados y sistemáticamente cifrados. Aunque los misioneros se ocuparon de manera vehemente a la destrucción persistente de sus libros, objetos de cerámica y piel de venado [Landa 1566], los mayas se mantuvieron en su afán de continuar con la centenaria tradición escritural [Arzápalo 2005].

Los textos de carácter astronómico, matemático, histórico y médico, entre otros, así como aquellos literarios que solían redactar con jeroglíficos tuvieron que trasladarlos de acuerdo con los cánones europeos es decir, con caracteres latinos. Los hábitos escriturales sin embargo, no fueron descartados totalmente; encontramos huellas de sus técnicas de codificación en diversos textos ejemplares
[Barrera Vásquez 1948; Roys 1967]. Son estos rasgos característicos de la etapa de contacto los que nos auxilian para la comprensión de sus glifos y el conocimiento acerca de las reglas sintácticas y de la estructura del discurso maya escrito.

La imposición del alfabeto latino obligó a los miembros de esta etnia a transcribir sus libros sagrados con los signos europeos recién aprendidos. Muchas fueron las dificultades que encontraron los misioneros para establecer el alfabeto apropiado que sirviera para la redacción de textos en la lengua indígena. Numerosos y acertados fueron los ingeniosos logros filológicos para el establecimiento de un alfabeto que ofreciera los signos suficientes y adecuados para sus objetivos catequísticos. Una sección de gran importancia en esta presentación está dedicada al análisis de cómo los indígenas emplean este alfabeto (y sus variantes) en el ámbito de la literatura y en los textos religiosos cifrados.

Lima, Perú, marzo 25 de 2014


"Esfuerzos de normalización y codificación de las lenguas indoamericanas en el contexto de la evangelización del periodo colonial (siglos XVI - XVIII)"

Calendario de Seminarios Permanentes


Análisis gramatical [+]
Coordinadoras: Dra. Lucero Meléndez, Dr. Cristina Buenrostro
Viernes 2 y 9, 10:00 a 14:00 horas
Sala de Videoconferencias (119).

La humanidad compartida: procesos ontológicos en el México
de ayer y de hoy [+]
Coordinador: Dr. Carlo Bonfiglioli Ugolini
Viernes 2 y 9, 16:00 a 20:00 horas
Salón 121.

Grupos otopames [+]
Coordinadoras: Dra. Yolanda Lastra, Dra. Ana María Salazar,
Dra. Verónica Kugel
Martes 6, 12:00 a 14:00 horas
Salón 121.

Antropología de la complejidad humana [+]
Coordinador: Dr. Rafael Pérez-Taylor
Jueves 8, 10:00 a 14:00 horas
Sala de Videoconferencias (119)

Etnografía de la cuenca de México [+]
Coordinadores: Dr. Andrés Medina Hernández, Mtra. Teresa Romero
Conferencia: Espacio, recorridos barriales y ritmos sociales en Santa María Nonoalco
Imparte: Maestro Salvador Padilla Castillo (ENAH)
Jueves 8, 11:00 a 14:00 horas
Salón 121.

Antropología visual [+]
Coordinador: Dr. Mario A. Castillo Hernández
Documental: Aguililla: Aquí y allá
Dirección: Manuel Ortiz
Producción: Anna Lee Mraz
Jueves 8, 16:00 a 19:00 horas
Salón 121.

Parentalidad humana [+]
Coordinador: Dr. Luis Alberto Vargas Guadarrama
Jueves 8, 17:00 a 20:00 horas
Salón de Usos Múltiples.

Antropología del cuerpo [+]
Coordinador: Dr. Gabriel Bourdin Rivero
Viernes 9, 10:00 a 14:00 horas
Salón 121.

Publicaciones

Catálogo en línea

Librería y pedidos foráneos

Fundación UNAM


Informes en el Instituto de Investigaciones Antropológicas
del 24 de abril al 23 de mayo
9:00 a 19:00 horas

Convocatorias

Colección Latinoamericana Nettie Lee Benson

[ver convocatoria]
::::::::::::::::::::::::: 

III Congreso Mexicano* de Antropología Social y Etnología(*Antes Nacional)

[Ver convocatoria]

Recomendaciones

La Crisis Ambiental desde la perspectiva de las Ciencias Sociales


[Programa]


:::::::::::::::::::::::::
Lista de correos

Subscribirme al boletín

www.iia.unam.mx

Foto de cabecera: Chilapa de Díaz - Oaxaca, México
Diseño y desarrollo: Nohemí Sánchez Sandoval,
Contenidos: Gabriela González, Patricia Martel